Hero image
Hospitality

Check-in

Arrival and check-in information

 italy-flag.gif Caro caposquadra,  Non vediamo l'ora di incontrarti di persona durante il tuo check-in per la Lignano Sabbiadoro Cup.

german flag.jpg Lieber Teamleiter, Wir freuen uns darauf, Sie beim Check-in für den Lignano Sabbiadoro Cup persönlich zu treffen.

flag uk.png Dear team leader, We look forward to meeting you in person during your check-in for the Lignano Sabbiadoro Cup.

franse vlag.jpg Cher chef d'équipe, Nous sommes impatients de vous rencontrer en personne lors de votre enregistrement pour la Lignano Sabbiadoro Cup.

 

Check in Friday 03.04.2026 from/de/von/de 11.00h till/jusqu'a/bis/a 18.30h

DOVE, WHERE/WO/OÚ??

italy-flag.gif 

Le squadre che alloggiano al Villaggio Turistico Internazionale di Bibione effettueranno il check-in direttamente nel villaggio (via delle Colonie, 2, 30028 Bibione).

Le squadre che alloggiano al Camping Sabbiadoro e negli hotel di Lignano Sabbiadoro effettueranno il check-in presso il Camping Sabbiadoro (via Sabbiadoro, 8, 33054 Lignano Sabbiadoro).

Al fine di non affollare i punti di check-in, chiediamo gentilmente che il check-in del torneo sia effettuato solamente dai team leaders. 

flag uk.png 

Teams staying at the Villaggio Turistico Internazionale in Bibione will check in at the Villaggio Turistico Internazionale (via delle Colonie, 2, 30028 Bibione).

Teams staying at the Camping Sabbiadoro and in the hotels of Lignano Sabbiadoro will check in at the Camping Sabbiadoro (via Sabbiadoro, 8, 33054 Lignano Sabbiadoro).

In order to avoid crowding at the check-in points, we kindly request that only team leaders check in for the tournament. 

franse vlag.jpg 

Les équipes hébergées au Villaggio Turistico Internazionale de Bibione effectueront leur enregistrement directement au village (via delle Colonie, 2, 30028 Bibione).

Les équipes hébergées au Camping Sabbiadoro et dans les hôtels de Lignano Sabbiadoro s'enregistreront au Camping Sabbiadoro (via Sabbiadoro, 8, 33054 Lignano Sabbiadoro).

Afin de ne pas encombrer les points d'enregistrement, nous demandons que l'enregistrement du tournoi soit effectué uniquement par les team leaders. 

german flag.jpg

Die Mannschaften, die im Villaggio Turistico Internazionale in Bibione untergebracht sind, checken direkt im Feriendorf ein (Via delle Colonie 2, 30028 Bibione).

Die Mannschaften, die im Camping Sabbiadoro und in den Hotels von Lignano Sabbiadoro untergebracht sind, checken im Camping Sabbiadoro (Via Sabbiadoro, 8, 33054 Lignano Sabbiadoro) ein.

Um die Check-in-Punkte nicht zu überfüllen, bitten wir darum, dass der Turnier-Check-in nur von den Teamleitern vorgenommen wird. 

                 

Informazioni/Information/Informations/Informationen

italy-flag.gif Durante il check in riceverete e vi daremo informazioni su quanto segue:

• Buono alloggio

• Informazioni sulla procedura di deposito

• Pasti durante il soggiorno

• Regole della casa del tuo alloggio

• Calendario delle partite

• Luoghi di gioco

• Regole del torneo

• L'elenco dei giocatori verrà controllato (si prega di portare con sé un elenco di giocatori compilato)

• Programma del torneo (riunione dei team leaders/premiazioni/Uefa Respect Ceremony)

• Come raggiungere lo staff di Euro-sportring durante il torneo

• Procedura di check-out

 

flag uk.png  During the check in you will receive, and we will give you information about  the following:

• Accommodation voucher 

• Information about the deposit procedure

• Meals during your stay

• House rules of your accommodation

• Match schedule

• Playing locations

• Tournament rules

• Playerlist will be checkt (Please take a filled out playerlist along)

• Tournament programm (Teamleaders Meeting/Price Giving/Uefa Respect Ceremony)

• How to reach the Euro-sportring staff during the tournament

• Check-out procedure

 

german flag.jpg Beim Check-in erhalten und geben wir Ihnen Informationen über:

• Unterkunftsgutschein

• Informationen zur Kaution

• Mahlzeiten während Ihres Aufenthalts

• Hausordnung Ihrer Unterkunft

• Spielplan

• Spielorte

• Turnierregeln

• Spielerliste wird geprüft (bitte ausgefüllte Spielerliste mitnehmen)

• Turnierprogramm (Teamleitertreffen/Preisverleihung/Uefa Respect Ceremony)

• So erreichen Sie die Euro-sportring-Mitarbeiter während des Turniers

• Check-out

 

franse vlag.jpg Lors de l'enregistrement, vous recevrez et nous vous donnerons des informations sur les éléments suivants :

• un bon d'hébergement

• Informations sur la procédure de dépôt

• Les repas pendant votre séjour

• Règlement intérieur de votre logement

• Calendrier des matchs

• Lieux de jeu

• Règles du tournoi

• La liste des joueurs sera vérifiée (veuillez prendre une liste de joueurs remplie)

• Programme du tournoi (Réunion des team leaders/Remise des prix/Uefa Respect Ceremony)

• Comment joindre le staff Euro-sportring pendant le tournoi

• Procédure de départ


Tournament sponsored by